Translations
Books
- Jean-François Lyotard, The Postmodern Condition (University of Minnesota Press/Manchester University Press, 1984), translated in collaboration with Brian Massumi
- Jacques Derrida, The Truth in Painting (University of Chicago Press, 1987), translated in collaboration with Ian McLeod
- Jacques Derrida, Of Spirit: Heidegger and the Question (University of Chicago Press, 1989), translated in collaboration with Rachel Bowlby
- Daniel Ferrer, Virginia Woolf and the Madness of Language (London: Routledge, 1990), translated in collaboration with Rachel Bowlby
- Jean-François Lyotard, The Inhuman: Talks on Time (Cambridge: Polity Press,1991), translated in collaboration with Rachel Bowlby
- Geoffrey Bennington and Jacques Derrida, Jacques Derrida (University of Chicago Press, 1993)
- Hélène Cixous and Jacques Derrida, Veils (Stanford University Press, 2001)
- Jacques Derrida, The Beast and the Sovereign I (seminar 2001-2) (University of Chicago Press, forthcoming)
Articles
- Michel Foucault, ‘My Body, This Paper, This Fire’ (with a translator’s presentation), OLR, 4:1 (1979), 5-28
- Michel Foucault, ‘The History of Sexuality: Interview’, OLR, 4:2 (1980), 3-14
- Louis Marin, ‘Montaigne’s Tomb, or Autobiographical Discourse’, OLR, 4:3 (1981), 43-58
- Jean-François Lyotard, ‘Analyzing Speculative Discourse as Language-Game’, OLR, 4:3 (1981), 59-67
- Roland Barthes, ‘Textual Analysis of Poe’s “Valdemar”‘, in Robert Young, ed., Untying the Text (London: Routledge and Kegan Paul, 1981)
- Daniel Ferrer, ‘In Omnis Iam Vocabuli Mortem’, OLR, 5:1-2 (1982), 21-36
- Jacques Derrida, ‘Signsponge 2’ (translated in collaboration with Richard Rand), OLR, 5:1-2 (1982), 96-101
- Jacques Derrida, ‘Two Words for Joyce’, in Derek Attridge and Daniel Ferrer, eds., Post- Structuralist Joyce (Cambridge University Press, 1984), 145-159
- Jean-François Lyotard, ‘The Sign of History’, in Post-Structuralism and the Question of History,162-80
- Jean-François Lyotard, ‘Time Today’, OLR, 11 (1989), 3-20 (translated in collaboration with Rachel Bowlby)
- Jean-François Lyotard, ‘The Survivor’ (unpublished lecture for delivery in the USA), 1989 (translated in collaboration with Rachel Bowlby)
- Various translations of Jean-François Lyotard and Philippe Lacoue-Labarthe, in Postmodernism
- Jacques Derrida, ‘Let us not Forget—Psychoanalysis’, OLR, 12 (1990), 3-8 (translated in collaboration with Rachel Bowlby)
- René Major, ‘Reason from the Unconscious’, OLR, 12 (1990), 9-29 (translated in collaboration with Rachel Bowlby)
- Jacques Derrida with Derek Attridge, ‘This Strange Institution Called Literature: an Interview with Jacques Derrida’, in D. Attridge, ed., Acts of Literature (translated in collaboration with Rachel Bowlby)
- Jacques Derrida, ‘Onto-Theology of National Humanism (Prolegomena to a Hypothesis)’, OLR, 14 (1992), 3-23
- Jean-François Lyotard, ‘Fait pictural’, Journal of Philosophy and the Visual Arts, 5 (1995), 9-13
- Jacques Derrida, ‘A Silkworm of One’s Own’, OLR, 18 (1997), 3-63
- Jacques Derrida, ‘Etcetera…’, in N. Royle, ed., Deconstructions (London: Macmillan, 2000), 282-305
- Nicholas Royle ‘Le poète’, in M-L Mallet, ed., La démocratie à venir: Autour de Jacques Derrida (Paris: Galilée, 2004), 567-82